quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Editora da UESC lança a primeira tradução do Latim para o Português das cartas de São Bernardo de Claraval

A Editus- Editora da Universidade Estadual de Santa Cruz – UESC, lança o livro “Bendita és tu entre as nobres” organizado pela professora titular da Uneb e adjunto da UCSal, Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira. O evento será realizado às 18 horas, desta quinta-feira (24), na Igreja Nossa Senhora da Graça, na Avenida Princesa Leopoldina, 133, Largo da Graça, Salvador.
O livro traz a primeira tradução do Latim para o português das 23 cartas escritas por São Bernardo de Claraval e datadas do século XII. São cartas dirigidas às monjas e outras nobres senhoras da sociedade da época. Nove fazem parte da série Perfecta e são sequenciais. As outras treze não fazem parte da mesma coleção, compõem o grupo Extra Corpus – Series Antiqua. Essas cartas são dirigidas a rainhas e outras senhoras da nobreza da época. Podendo, por isso mesmo, revelar dados significativos para o estudo sobre a Idade Média, sobre o próprio Barnardo e sobre o cristianismo.

“Bendita és tu entre as nobres” foi elaborado durante o estágio pós-doutoral realizado no programa de Pòs-Graduação em Letras da Universidade Federal Fluminense, no período de abril de 2009 e 2010, com a cooperação da professora doutora Mariângela Rios de Oliveira. O primeiro objetivo do estágio consistiu em traduzir do latim para o português, as cartas de Bernardo de Claraval e analisar a argumentação retórica do texto religioso, buscando o limite entre as “verdades inquestionáveis” e a argumentação, a partir do estudo da tríade retórica ethos, páthos, e logos, dos postulados teóricos da Nova Retórica e da Análise do Discurso.
O título do livro se deve a paráfrase que Bernardo faz da exclamação de Isabel em Lucas 1-42, revista na oração católica da Ave Maria benedicta tu in mulieribus, ou seja “Bendita és tu entre as mulheres”. Diz Bernardo a Sofia, na carta CXIII, a primeira do bloco – Serie Perfecta: Benedicta tu in nobilibus,isto é, “Bendita és tu entre as nobres”. A autora optou por uma edição belíngue, já que a argumentação será estudada a partir da versão original latina e o estudo da gramaticalização dos princípios e o valor argumentativo, segunda parte do trabalho, a partir do texto latino em cotejo com a respectiva tradução .
“Consideramos ainda que fosse um “pecado” privar ao leitor que ama e conhece a antiga língua do Lácio, o contato direto com o texto latino e com o estilo de Bernardo, impossível de ser traduzido com o mesmo vigor e beleza que exalam das figuras de linguagens e das paráfrases escolhidas pelo abade de Claraval, em momentos únicos de intertextualidade com a Bíblia e outros textos cristãos.” Explica a professora Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira.
Serviço:
Lançamento do livro: Bendita és tu entre as nobres –
Local: Igreja Nossa Senhora da Graça – Avenida Princesa Leopoldina, 133, Largo da Graça, Salvador- BA.
Data: quinta-feira – 24 de novembro 2011
Hora: 18 horas
Editora: Editus (Editora da Universidade Estadual de Santa Cruz)
Autor: Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira (Tradução, estudo da argumentação, introdução e notas)
Páginas: 136
ISBN: 978-85-7455-240-8
Edição Bilíngue

Nenhum comentário:

Postar um comentário